11/24/2010

Đắc Nhân Tâm


Nói tới tới Nguyễn Hiến Lê, với tư cách cá nhân là một người đã từng đọc một số tác phẩm của ông, tôi xin chích dẫn với các bạn một câu ngắn gọn rằng "người chí thức chân chính" - bởi ông đã cống hiến rất nhiều hay có thể nói là quá nhiều cho chúng ta về rất nhiều các lĩnh vực như văn học, triết học, lịch sử, gương danh nhân,... Ngoài ra ông còn dịch rất nhiều tác phẩm. Hai trong số đó, một là tác phẩm do chính ông viết "Rèn nghị lực để lập thân" và một do ông dịch "Đắc nhân tâm", tôi xin giới thiệu với các bạn cùng đọc.
http://www.mediafire.com/?j76zx8db1hfwc3i
và http://www.mediafire.com/?pnndj82px6o3yco
Nếu bạn nào chưa có phần mềm đọc file .prc thì có thể download phần mềm này về rồi cài vào máy tính sẽ đọc được 2 quyền sách này
http://www.mediafire.com/?9cv2rgjrcklk1bb

11/22/2010

Học y phải bàn tới Kinh dịch

"Bất học dịch bất khả tri y" - tạm dịch là "không học dịch thì không thể hiểu được y". Câu nói này đã chỉ ra rằng nếu học tập và nghiên cứu y học cổ truyền mà không học qua Kinh dịch thì khó mà có thể hiểu được hết Y lý của y học cổ truyền. Xin giới thiệu với các bạn cuốn "Kinh dịch diễn giảng" của tác giả Kiều Xuân Dũng - trước là giảng viên của Học viện y dược học cổ truyền Việt Nam - một người đã có nhiều năm nghiên cứu về Kinh dịch. Có thể nói đây là quyển sách mà ông đã đúc kết được qua nhiều năm nghiên cứu của mình. Đây cũng là một quyển sách tương đối chi tiết, dễ hiểu, phù hợp với các bạn bắt đầu tìm hiểu về Kinh dịch.
http://www.mediafire.com/?s3ahaw35kp2dlhr